関連サイト

2016年12月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

最近のトラックバック

« 宗教を批判する前に | トップページ | ご褒美を期待せずに・・ »

2012年2月 8日 (水)

行動が伴ってこそ

 しばらく、"Ethical Religion"というガンジーの著書から、ガンジーの言葉を抜粋して紹介したいと思います。

 倫理は、世界がどうあるべきかを私たちに教えます。人はいかに行動すべきかを教えてくれます。・・・しかし、知識だけでは充分ではありません。適切な行動が伴わねばなりません。倫理的な思いは、建設設計図のようなものです。設計図は、建物がどのように建てられるべきかを示しています。しかし、設計図に沿って建てられなければ、何の役にも立ちません。同様に、倫理的な思いも、適切な行動が伴わなければ役に立ちません。
 道徳的な教えを暗記したり、説教を垂れる人は大勢います。しかし、それらを実践することもなければ、実践しようとも思っていません。道徳的信条というものは、この世で実践することが予定されてはいない、と信じている人もいます。あの世、つまり死んでから後の世界でのことなのだと、思っています。偉大な思想家は次のように語っています。「完全になりたいと思うのなら、どんな犠牲を払っても、今日、この日から道徳の教えに従って生きることを始めなければならない」と。そのような考えにおびえる必要はありません。その逆で、その通りの生活をすることを喜ぶべきです。これについての自分たちの責任を自覚しなければなりません。(M.K.ガンジー)ETHICAL RELIGION-I CHAPTER I Indian Opinion, 5-1-1907

    Ethics tells us what it(the world) ought to be. It enables man to know how he should act....  And mere knowledge is not enough, it should be followed by appropriate action. An ethical idea is like an architect's plan. The plan shows how the building should be constructed; but is becomes useless if the building is not raised accordingly. Similarly, an ethical idea is useless so long as it is not followed by suitable action.
     There are many who memorize moral precepts and preach sermons, but they neither practise them nor do they mean to do so. There are some who believe that moral principles are not intended to be practiced in this world; they are meant for the other world- the world which lies beyond death. A great thinker has said, "If you wish to attain perfection, you must begin from this very day to live according to the laws of morality at any cost." We need not be scared away by such thoughts; on the contrary we should be glad to live up to them, considering our responsibility in the matter.
ETHICAL RELIGION-I CHAPTER I Indian Opinion, 5-1-1907 vol.6 p.214

« 宗教を批判する前に | トップページ | ご褒美を期待せずに・・ »

ethics」カテゴリの記事

倫理観」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 宗教を批判する前に | トップページ | ご褒美を期待せずに・・ »