関連サイト

2016年12月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

最近のトラックバック

« 恒久平和を願って | トップページ | 断食はハンストではない »

2011年8月11日 (木)

武力に優る非暴力 ペシャワールの大学での演説

 武器を持たない非暴力は、いついかなる時も、武力よりも遙かに優っています。私にとって、非暴力を受け入れるというのは、本能的なものです。子供の頃からの躾の一部でしたし、家庭の影響でもあります。私は非暴力の教えを50年間説いてきました。私は南アフリカで、非暴力がより優れた力であることに、気づきました。そこでは、私は組織的な暴力や人種的偏見を前にして、非暴力で対抗しなければなりませんでした。私は南アフリカで非暴力を実践しました。パシュトゥーン人(ペシャワールに多くすむ民族・イスラム教徒:ガンジーは彼らに向かって講演している)の方々と同様に、南アフリカでも皆、武装しており、政府は徴兵制度を導入していました。一握りのインド人が、どうやって武装したアフリカ政府と戦えるだろうかと、人々は言っていました。非暴力のやり方が暴力よりも優れているという確信を得て、私は南アフリカから戻ってきました。インドでも、我々は、自分たちの権利を獲得するために非暴力を用いてきました。そしてある程度の成功を収めてきました。
 暴力のやり方に、たくさんの訓練が必要であるならば、非暴力を遂行するにはなおのこともっと多くの訓練が必要ですし、その訓練は、暴力の訓練よりも遙かに難しいものです。非暴力の訓練の第一の必須事項は、神に対する生きた信仰です。神への生きた信仰を持つ人は、口で神の名を唱えながら、悪をなすことは決してありません。剣に頼ることはありません。ただひたすら神にだけ、寄り頼みます。大変多くのイスラム教徒が、神の名のもとに罪を犯しました。ラーマ神の名を唱える大変多くのヒンズー教徒が、同様の罪を犯しました。神をまじめに信じている人は、手に棍棒を持つ必要がありません。神の名を繰り返し、カルマ(イスラム教の基本的な祈り)を唱える人が、アラーの信奉者であるとは限りません。あらゆる魂に神を認める人だけが、神の人です。そのような人には、他人を殺すことはできない相談です。しかし、あなたはおっしゃるかもしれません。臆病者が剣を用いないと言って、神を信じているふりをすることもあるだろうと。臆病によって、神への信仰が示されることは決してありません。本物の神の人というのは、剣を用いる力を持ちながら、すべての人が神のかたちに造られていることを知っているのでそれを用いません
 イスラム教徒は、人類は兄弟だと信じているそうです。しかし、言わせていただきたいのですが、それはイスラム教徒の中だけの兄弟関係ではありません。普遍的な兄弟関係であるはずです。そこから、非暴力の訓練における2番目の必須事項に至ります。我々は、非暴力を手段として信じてはなりません。信仰の項目にすべきです。イスラム教のアラーは、キリスト教のゴッド(神)と同じであり、ヒンズー教のイーシュワラ(神)と同じです。ヒンズー教では、神に非常にさまざまな名前がついていますが、イスラム教にも神に様々な名前があります。名前は、別個の人格を示すのではなく、特性を示しています。取るに足らない人間が、偉大なる神を控えめなやり方で表現しようとして、神の特性を名前にしていったのです。どんな特性を名前にしても、神はそれを超える存在です。説明することも、心に描くことも、測ることもできない存在です。この神に対して生きた信仰を持つということは、人類がみな兄弟であるのを受け入れるということです。すべての宗教を同じように尊重するということでもあります。イスラム教が皆さんにとって大切であるように、ヒンズー教が私には大切であり、クリスチャンにはキリスト教が大切なのです。自分の宗教が他の宗教よりも優れていると信じ、他の人にも自分が信じる信仰に改宗してほしいと思い、それを正しいことだと信じるのは、不寛容の極みでしょう。そして、不寛容は、暴力の一種です。
  3番目の必須事項は、真理と純粋さを受け入れるということです。神に対する能動的な信仰を宣言する人であれば、純粋で真実にならざるを得ないからです。
 ・・・非暴力をインドや世界に伝いたいのであれば、長い経験を土台にした私の助言に従うべきです。・・・神もまた人を通して、彼らの心を動かすことで助けてくださいますでしょう。私は世界を旅してきました。そして、非暴力の教えが意味することを人々がしっかりと理解して、受け入れていないのを見てきました。我々は、インドの宝を非暴力で守らねばなりません。国民の大多数がこの教えが意味することを十分に理解する必要があります。非暴力は、信じる宗教に関係なく、すべての人に語られています。
 非暴力の信奉者として、我々は暴力を忘れるのです。もしイスラム教が皆さんにとって大切であるなら、ヒンズー教は私にとって大切なのです。そこからまっすぐに引き出される結論は、互いの宗教を自分のと同じように尊重しなければならないということです。
 リーダーであると自称する人は、その意味することを生きるべきですし、日々の生活でそれを表現する必要があります。さて、みなさんは兵卒ではありません。みなさんは、民族のリーダーになる方です。非暴力の将軍として、せいぜい兵士になるだけの普通の人よりも特別の訓練を必要としています。みなさんの非暴力は、狂気の沙汰であったり、臆病者の非暴力ではありません。剣を携えた人よりも強くなるはずです。その理想を生きることができれば、非暴力によって、自分たちが骨抜きにされてしまうと言い訳をする人はいなくなるでしょう。その時、みなさんの非暴力は、最も勇敢な非暴力となるのです。

     The power of unarmed non-violence is any day far superior to that of armed force. With me acceptance of non-violence was instinctive, it was part of my training and home influence in childhood. I have been preaching the creed of non-violence for 50 years.  Its superior strength I came to realize in South Africa where I had to pit it against organized violence and racial prejudice. I practised it in South Africa, where everybody, like the Pathans, is armed and the Government has introduced conscription.  The people said how a handful of Indians could fight the African Government with that weapon. I returned from South Africa with a clear conviction of the superiority of the method of non-violence to that of violence.  In India also, we have used it for gaining our rights and we have achieved some measure of success.
     If the method of violence takes plenty of training, the method of non-violence takes even more training, and that training is much more difficult than the training for violence. The first essential of that training is a living faith in God. He who has a living faith in God will not do evil deeds with the name of God on his lips. He will not rely on the sword but will rely solely on God. Lakhs of Muslims commit sins in the name of God and lakhs of Hindus who say “Rama” do likewise.  A genuine believer in God need not have a stick in his hand.  One who repeats God's name and recites the kalmah may not be Allah's devotee. He alone is a man of God who sees God in every soul. Such a man would not be prepared to kill another. But you may say that a coward may also pass off as a believer in God saying he does not use the sword. Cowardice is no sign of belief in God. The true man of God has the strength to use the sword, but will not use it knowing that every man is the image of God.
     Islam, it is said, believes in the brotherhood of man. But you will permit me to point out that it is not the brotherhood of Mussalmans only but it is universal brotherhood, and that brings me to the second essential of the training for non-violence. We must not believe in nonviolence as a policy, but as an article of faith.1 The Allah of Islam is the same as the God of Christians and the Ishwara of Hindus. Even as there are numerous names of God in Hinduism there are as many names of God in Islam. The names do not indicate individuality but attributes, and little man has tried in his humble way to describe the mighty God by giving Him attributes, though He is above all attributes, Indescribable, Inconceivable, Immeasurable. Living faith in this God means acceptance of the brotherhood of mankind. It also means equal respect for all religions. If Islam is dear to you, Hindusim is dear to me and Christianity is dear to the Christians. It would be the height of intolerance-and intolerance is a species of violence-to believe that your religion is superior to other religions and that you would be justified in wanting others to change over to your faith.
     The third essential is the acceptance of truth and purity, for one claiming to have an active faith in God cannot but be pure and truthful.
     ・・・If you want to preach non-violence in India and the world at large, you must accept my advice in the matter based on long experience....God also helps through people by moving their hearts. I have travelled throughout the world and seen that people do not realize and appreciate the full implications of the non-violence creed. We have to defend India's wealth with non-violence.  Millions of our people will have to fully realize the implications of this creed. Non-violence is meant for all irrespective of faith.
     As votaries of non-violence we will forget violence. If Islam is dear to you and Hindusim is dear to me, sheer logic will force you to the conclusion that we must have equal respect for each other's religion.
     Those who claim to lead have to live up to all the implications and express them in their daily life. Now, you will not be the rank and file, but you will be leaders of your people. As generals of nonviolence you need special training than ordinary people, who can at best be soldiers. Your non-violence will not be of the lunatic or the coward. It will be stronger than of one with the sword. If you can live up to the ideal, you may be sure that no one will have any excuse for saying that non-violence is going to emasculate you. Yours will be the
non-violence of the bravest.
SPEECH AT ISLAMIA COLLEGE, PESHAWAR  May 4, 1938
Harijan, 14-5-1938, and The Hindustan Times, 5-5-1938
vol.73 pp.144-145

« 恒久平和を願って | トップページ | 断食はハンストではない »

コメント


紳助引退の真相はこちら
http://fgub63f.ato.zetto.info/

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 恒久平和を願って | トップページ | 断食はハンストではない »